-
1 elemental
[ˌelɪ'mentl]1) (basic) primario, fondamentale2) (of natural forces) degli elementi* * *elemental /ɛlɪˈmɛntl/a.1 fondamentale; primario; basilare2 (chim.) elementare; semplice* * *[ˌelɪ'mentl]1) (basic) primario, fondamentale2) (of natural forces) degli elementi -
2 periodic table
-
3 ♦ element
♦ element /ˈɛlɪmənt/n.1 elemento (costitutivo); componente: all the necessary elements, tutti gli elementi necessari; Another important element is speed, un altro fattore importante è la velocità2 fattore; componente: the human element, il fattore umano; an element of risk, una componente di rischio; the element of surprise, il fattore sorpresa; There is an element of truth in what he says, c'è del vero in ciò che dice3 (chim.) elemento● (leg.) element of proof, mezzo di prova □ in [out of] one's element, nel [fuori del] proprio elemento. -
4 periodic
[ˌpɪərɪ'ɒdɪk]aggettivo periodico* * *[-'o-]1) (happening, done etc occasionally: He suffers from periodic fits of depression.) periodico2) ((also periodical) happening, done etc at regular intervals: periodical reports.) periodico* * *periodic /pɪərɪˈɒdɪk/a.periodico ( anche scient., tecn.); intermittente: (fis.) periodic motion, moto periodico; (chim.) periodic system of the elements, sistema periodico degli elementi; (med.) a periodic fever, una febbre periodica● (gramm.) periodic sentence, periodo complesso □ (org. az.) periodic stock-taking (o periodic inventory), inventario periodico □ (chim.) periodic table, tavola periodica degli elementi.* * *[ˌpɪərɪ'ɒdɪk]aggettivo periodico -
5 boisterous
['bɔɪstərəs]2) (tempestuous) [ sea] turbolento* * *['boistəres](wild and noisy: a boisterous child.) turbolento* * *boisterous /ˈbɔɪstərəs/a.2 ( del tempo, degli elementi) forte; violento; tempestoso; turbolento: a boisterous wind, un forte vento; a boisterous sea, un mare tempestosoboisterously avv. boisterousness n. [u].* * *['bɔɪstərəs]2) (tempestuous) [ sea] turbolento -
6 fair
I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.)2) (just; not favouring one side: a fair test.)3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.)4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.)5) (quite big, long etc: a fair size.)6) (beautiful: a fair maiden.)•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.)2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.)3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.)* * *fair (1) /fɛə(r)/n.1 fiera; mercato: trade fair, fiera campionaria; craft fair, fiera dell'artigianato; book fair, fiera del libro; world fair, fiera universale3 sagra; festa (paesana)4 luna park; parco divertimenti● (fig.) a day after the fair, troppo tardi; al fumo delle candele.♦ fair (2) /fɛə(r)/A a.1 giusto; equo; equanime; imparziale; leale; onesto; legittimo: fair price, prezzo giusto (o onesto); fair treatment, trattamento imparziale; fair criticism (o comments) critiche giuste (o oggettive); a fair judge, un giudice equanime; fair trial, processo equo; fair share, parte equa; giusta parte; (econ.) fair competition, concorrenza leale; fair question, domanda legittima (o pertinente); my fair share of work, la mia giusta parte di lavoro; DIALOGO → - Chores- That's not fair!, non è giusto!; fair deal, accordo equo; trattamento equo3 discreto; soddisfacente; abbastanza (+ agg.): a fair knowledge of English, una discreta conoscenza dell'inglese; a fair amount, una discreta quantità; un bel po'; a fair size, dimensioni abbastanza grandi; a fair-sized house, una casa abbastanza grande; We still have a fair way to go, abbiamo ancora un bel po' di strada da fare; a fair amount of, un bel po'; parecchio4 discretamente probabile; verosimile; abbastanza chiaro (o preciso): a fair chance of success, una discreta possibilità di successo; I've got a fair idea of what he wants, ho un'idea abbastanza chiara di quello che vuole5 biondo; chiaro (di carnagione): fair hair, capelli biondi; fair-haired, biondo; dai capelli biondi; a fair complexion, una carnagione chiara6 ( del tempo o degli elementi) bello; sereno; buono; favorevole: fair weather, tempo bello (o buono); a fair wind, vento favorevoleB avv.1 correttamente; lealmente; sportivamente: to play fair, fare un gioco corretto; agire correttamente3 decisamente; letteralmenteC n. (arc.)2 cosa bella; bellezza● fair and equal, giusto; equo □ fair and square, (agg.) onesto, equo; (avv.) correttamente, onestamente, a carte scoperte; ( anche) proprio al centro, in pieno □ (comm.) fair average quality, buona qualità media □ fair copy, bella copia □ fair dealing, comportamento corretto; correttezza negli affari; rispetto delle regole □ (fam. Austral.) fair dinkum ► dinkum □ (infant. o fam. GB) Fair do's (o dos)!, facciamo le parti giuste!; ( per estens.) siamo giusti!, un po' di giustizia! □ Fair enough!, mi sembra giusto!; d'accordo, e va bene □ fair game, preda consentita; (fig.) bersaglio facile, bersaglio lecito (di critiche, interesse mediatico, ecc.) □ (fam. Austral.) Fair go!, sii giusto!; un po' di giustizia! □ Fair's fair!, quel che è giusto è giusto! □ (fam. USA) fair-haired boy, beniamino; prediletto; cocco (fam.) □ fair-minded, equanime; imparziale; giusto □ fair-mindedness, equanimità; imparzialità □ fair play, fair play; comportamento corretto; correttezza; rispetto delle regole □ fair rent, equo canone □ (antiq.) the fair sex, il gentil sesso □ (fam. USA) fair shake, accordo leale; trattamento equo □ (antiq.) fair-spoken, gentile, cortese (nel parlare) □ fair-to-middling, discreto; sufficiente; così così □ fair trade, commercio equo e solidale □ (market.) fair-trade agreement, accordo di mantenimento dei prezzi □ fair-trade practices, correttezza commerciale □ (market.) fair-trade price, prezzo imposto □ fair wear and tear, deterioramento normale ( di un bene strumentale) □ (econ., fin., rag.) fair value, valore equo; ‘fair value’ □ fair-weather friend, amico della buona sorte; amico inaffidabile □ to bid fair, avere buone probabilità □ by fair means, con mezzi leciti □ by fair means or foul, con ogni mezzo, lecito o illecito; con le buone o con le cattive; di riffa o di raffa □ (fam. USA) for fair, completamente □ in a fair way to do st., sulla buona strada (o ben avviato) per fare qc.; con buone probabilità di fare qc. □ (antiq.) in fair or foul weather, col buono o col cattivo tempo; (fig.) nella buona e nella cattiva sorte □ (fam. GB) It's a fair cop!, ( detto da un arrestato alla polizia) O.K., mi arrendo! □ ( del tempo) to be set fair, essersi messo al bello; essere sul bello stabile □ through fair and foul, nella buona e nella cattiva sorte; nel bene e nel male □ to be fair, a onor del vero; a essere onesti □ (prov.) All's fair in love and war, in amore e in guerra tutto è lecito.(to) fair /fɛə(r)/v. t.3 (autom., aeron.) carenare.* * *I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
-
7 topology
-
8 ♦ soul
♦ soul /səʊl/A n.1 anima; spirito; (fig.) essenza; creatura; persona; uomo: the souls in paradise, le anime dei beati; the departed souls, le anime dei defunti; to bare one's soul, mettere a nudo il proprio animo; That man has no soul, quell'uomo è senz'anima; He was the ( life and) soul of the enterprise, egli era l'anima dell'impresa; There was not a soul in the street, nella strada non c'era anima viva; a village of three hundred souls, un paese di trecento anime2 [u] (fig.) anima; calore: His pictures lack soul, non c'è anima nei suoi quadri; The performance was lacking in soul, l'esecuzione mancava di caloreB a. attr.● soul bell, campana a morto □ ( slang USA) soul brother, fratello nero □ a dear old soul, un caro vecchietto, una cara vecchietta □ soul-destroying, che abbrutisce □ soul-felt, profondamente sentito □ soul mate, anima gemella □ soul music, musica soul ( che fonde elementi di blues, jazz e pop con canti dal Vangelo) □ soul-searching, (sost.) esame di coscienza; (agg.) che va in fondo all'anima □ ( slang USA) soul sister, sorella nera □ soul-stirring, commovente; toccante □ to be the soul of, essere un campione di; essere un perfetto esempio di □ (al vocat.) my good soul, buonuomo; buona donna □ poor little soul!, poverina, poverino! □ to sell one's soul, vendere l'anima □ He cannot call his soul his own, non è padrone di sé; si fa dominare dagli altri □ Bless my soul!, santo cielo!; Dio mio!
См. также в других словарях:
struttura — strut·tù·ra s.f. AU 1a. complesso degli elementi costitutivi di un insieme considerato in relazione alla loro organizzazione e distribuzione: struttura di una cellula, di un organo del corpo umano | struttura fisica, corporea, corporatura |… … Dizionario italiano
elemento — e·le·mén·to s.m. FO 1a. parte di un tutto: scomporre qcs. nei suoi elementi costitutivi, smontare gli elementi di un congegno; fig., componente: elemento stilistico | spec. al pl., fig., dati, informazioni, aspetti della realtà: ci sono già… … Dizionario italiano
ordine — ór·di·ne s.m. FO 1a. disposizione, collocazione di ogni cosa nel luogo che le compete, secondo un determinato criterio: mettere, rimettere in ordine i vestiti nell armadio; tenere in ordine la scrivania, tenerla ordinata; mettere, fare ordine in… … Dizionario italiano
elemento — {{hw}}{{elemento}}{{/hw}}s. m. 1 Ciascuna delle parti semplici di cui i filosofi antichi credevano fosse composta la materia | I quattro elementi, l acqua, l aria, la terra e il fuoco | La furia degli elementi, lo scatenamento delle forze… … Enciclopedia di italiano
tutto — [da una var., non bene spiegata, del lat. totus tutto, intero , forse tuttus o tuctus influenzato dal plur. cuncti tutti ]. ■ agg. 1. a. (solo al sing.) [di oggetto, quantità e altro, senza esclusione di alcuna parte, in senso intensivo ed… … Enciclopedia Italiana
raggio — ràg·gio s.m. 1a. FO ciascuna delle linee lungo cui sembra propagarsi la luce originata da una sorgente luminosa, spec. da un corpo celeste: raggio di sole, i raggi della luna, delle stelle; abbronzarsi ai raggi solari, tra le persiane filtrano… … Dizionario italiano
sistema — {{hw}}{{sistema}}{{/hw}}s. m. (pl. i ) 1 Pluralità di elementi materiali coordinati tra loro in modo da formare un complesso organico soggetto a date regole | (astron.) Insieme di corpi celesti appartenenti a un unico complesso organico: sistema … Enciclopedia di italiano
trasposizione — tra·spo·si·zió·ne s.f. CO 1. il trasporre, l essere trasposto; modificazione, cambio di posizione tra due o più elementi di una serie ordinata 2. rielaborazione, adattamento di un opera, di un testo per adeguarlo a una forma espressiva diversa:… … Dizionario italiano
componente — com·po·nèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres., agg. → comporre 2. agg. AD che compone, che fa parte di un insieme, di un composto, ecc.: parte, elemento componente 3. s.m. e f. AD chi fa parte di un gruppo, spec. ricoprendo un ruolo specifico … Dizionario italiano
voce — vó·ce s.f. 1a. FO suono emesso dagli esseri umani o da altri animali per produrre segnali, cantare, parlare, sfruttando il passaggio dell aria attraverso la gola e la bocca o strutture analoghe nei volatili | TS fon. fonazione, produzione di… … Dizionario italiano
struttura — s.f. [dal lat. structura, der. di struĕre costruire, ammassare ]. 1. a. [complesso e distribuzione degli elementi di un organismo, una costruzione e sim., considerati in rapporto di correlazione e d interdipendenza, e il modo in cui i singoli… … Enciclopedia Italiana